[CNW:Counter]
  www.kudl@nk@.cz   

O kudlance se ví, že svého partnera po kopulaci sežere. Když o tom tak uvažuji, myslím, že – v jistých případech – by toto řešení nebylo nezajímavé…
 
téma
manuál
poradna
tady a tam
úkol pro vás
MUDr. Kudlička
fauna a flora
nejen duše
zážitky
krásno
:-)))
 
FÓRA KUDLANKY
 
 
 
dopisy do poradny
dopisy do redakce
 
 
 

Kudl@nk@
domovská stránka

Kudl@nk@
do oblíbených

 
 
 
DOMŮ
 
ARCHIV
 
bloguje.cz
 
 
 
 
Nová kniha: Jsem fakt impotent?!
 
KUDLANKA.CZ, ISSN 1214-7826
Copyright (c) 2003-2004
Šéfredaktorka:
Mgr. Daniela Umlauf Goldwein
 
ČESKÁ REPUBLIKA nebo ČESKO?
Rubrika: [téma]

Otázka, kterou si možná klademe co den. Bez zbytečných slov víme či cítíme, že název, znak, vlajka a hymna jsou atributy samostatného svrchovaného státu a úcta k nim by měla být pevnou součástí našeho smýšlení. Jak je to tedy se slovem „Česko“?

Výraz je doložen již v roce 1777. Jeho užití bylo dlouhá léta omezeno na oblast přírodních věd, do společenského kontextu se dostalo až po rozdělení Československa roce 1993. Tento rozchod, vzhledem k vyšší identifikaci s původním Československem, nebyl z české strany provázen velkým nadšením, a tedy i hledání vlastní nové identity bylo pro obyvatele České republiky komplikovanější.


Negativistický postoj novinářů a politiků poznamenal názvu Česko první léta existence a stopy této negace lze sledovat i dnes v názorech generace narozené až kolem roku 1980. 


Termín Česko je uveden v akademickém Slovníku spisovné češtiny ( 1998). Je tedy součástí standardní kodifikované slovní zásoby. Je zařazen do publikace Jména států a jejich územních částí, vydané Českým úřadem zeměměřičským a katastrálním dle rezoluce č. 4 I. Konference OSN o standardizaci geografického názvosloví v Ženevě 1967 a rezoluce č. III. Konference OSN o standardizaci geografického názvosloví v Aténách 1977. 


Běžně užívané jméno státu (česky):                                Česko
Běžně užívané jméno státu:
(anglicky, francouzsky, německy, rusky, španělsky):     Czechia, Tchéquie, Tschechien, Čechija, Chequia
Úřední jazyk:                                                                        čeština
Jméno státu v úředním jazyku:                                         Česká republika
Státní zřízení:                                                                       republika


Jak vidno, běžná otázka „ A je to Česko dovoleno?“ není na místě. Je to legální termín zahrnutý do oficiálního seznamu. Problémem je aplikace, nicméně i tady lze nalézt jednoduchou odpovědˇ.
 Termínu Česko užíváme tam,
         a)   kde bychom dříve užili Československo,
         b)   ve výčtovém kontextu v sousedství jiných názvů, např. Maďarsko,  Polsko, Slovensko a Česko.



Potřeba jednoslovné varianty názvu státu je zřejmá, a proto často a bohužel chybně saháme k pojmu Čechy. Tím se však  můžeme dotknout Moravanů a Slezanů, neboť víme, že do svazku Zemí koruny české patřily Čechy, Morava a Slezsko jakožto rovnocenné celky. Posuďte sami:
Kolik berou lékaři v Čechách a v zahraničí ? (Morava a Slezsko jsou tím pádem bez lékařů?)
Můžeme čekat vznik nové koaliční vlády v Čechách ? (Moravu a Slezsko zřejmě postihne bezvládí a anarchie.)
Mezi kandidátskými zeměmi, které míří do EU, je Polsko, Maďarsko, Slovensko, Česká republika, Litva. (Disproporci netřeba komentovat.)
Rovněž je třeba zachovávat opatrnost v cizojazyčném, nejčastěji anglickém označování. Má-li naše oficiální sportovní reprezentace na dresech slovo „Czech“, jedná se o přídavné jméno. Správně by tam mělo stát Czechia, stejně jako u označení výrobků Made in Czechia.
Vidíme, že přemýšlením nad názvem státu se dostáváme k úvahám o vlastní národní hrdosti a sebevědomí. Možná, že část terminologické nejistoty spočívá právě zde.
Magdalena Jiříková, Praha
 



Upozornění: Redakce si vyhrazuje právo mazat nevhodné a vulgární příspěvky

Komentáře

(Alice - Mail - WWW) 15.12.2003, 08:05:50
Název Česko je naprosto neštastná volba. Když píšu dopisy či pohledy z Rakouska, nadepisuji již pro jistotu jen CZECH REPUBLIK. Když jsem dávala Tschechien, nebo jen Česko, pletlo se to s ruským Čečenskem (Tschetschenien) a nejhorší na tom je, že jsme pro ně stejně nadále CZECHOSLOWAKEI a tím je hotovo. Vůbec se nezminuji o tom, že by náhodou někdo ještě věděl, že kromě Čechů a Slováků jsou tu ještě Moraváci a případně Valaši. Nu, ale je zase pravdou, že ve světě si Rakousko jakožto Austria pletou běžně s Austrálií a ono Čečensko zůstává aspon v Evropě,že.

Vaše jméno:


Váš e-mail:


URL vašich stránek:


Nadpis:


Text: