O kudlance se ví, že svého partnera po kopulaci sežere. Když o tom tak uvažuji, myslím, že – v jistých případech – by toto řešení nebylo nezajímavé...

Hubnutí s Kudlankou

Hubnuti

Související články

Význam jmen

Význam jmen

Soutěže

Soutěže

Setkání

Setkani

Přihlášení






Zapomenuté heslo
Nemáte účet? Vytvořte jej!

Anketa

VĚRNOST? PODLE MNE JE:
 

URČITĚ VŠECHNO NEZNÁTE - A NAVÍC: PDF Tisk E-mail
Středa, 03 červenec 2024
NENÍ TO ZDALEKA VŠECHNO!  V komunikaci se často používají tzv. akronymy. Jsou to zkratky slov a vět, jimiž uživatel vyjadřuje svůj pocit. Zde uvedené české překlady jsou navíc hodně "umravněny", některé akronymy by se totiž musely z angličtiny přeložit pomocí vulgárních slov. Akronym či akronymum (slovo pochází z řečtiny – ἄκρος akros „krajní“ a ὄνομα onoma „jméno“) je druh zkratky, která nebývá – na rozdíl od běžných zkratek – hláskována, a lze ji tedy přečíst jako jedno slovo, potažmo i skloňovat. Stejně jako ostatní zkratky vzniká zpravidla spojením počátečních písmen několika slov.

 

 

 

 

Akronym Anglicky Česky
AAA against all risks navzdory všem rizikům
AFAIK as far as I know pokud vím
AFK away from keyboard mimo klávesnici (=dočasná nepřítomnost u PC)
AKA also known as alias; vulgo
ASAP as soon as posible jak jen to bude možné; co nejdříve
AWOL absence without leave odchod bez povolení
B4 before předtím; dříve
BAMF bad-ass mother fucker zasraný hajzl
BAS be a sportsman buď sportovec (=chovej se čestně)
BFN bye for now zatím ahoj
BQ beyond question nesporný
BRB be right back hned jsem zpátky
BTW by the way mimochodem
CITA caught in the act dopaden při činu
CFD call for discussion výzva k diskuzi
CFV call fot vote výzva k hlasování
CoB chairman of board předseda výboru
CoC chairman of council předseda rady
CUA commonly used acronym běžně užívaný akronym
CUL8R see you later uvidíme se později
DAYP do as you please dělej, co chceš
DLTM don't lie to me nelži mi
e. g. exempli grata např.
FAQ frequently asked question často kladené otázky
FCFS first come, first served kdo dřív příjde, ten dřív mele
FMPOV from my point of view z mého pohledu
FOAF friend of a friend přítel přítele (=jedna paní povídala)
FUD fear, uncertainty and doubt strach, nejistota a pochyby
FWIW for what it's worth jakou to má cenu? (=proč se starat?)
FYA for your amusement pro tvé pobavení
FYI for your information pro tvou informaci
GD&R grinning, ducking & running usmívat se, přikrčit se a zdrhnout (=nenápadně se vytratit)
GOMY get out of my way jdi mi z cesty
GOWI go on with it pokračuj v tom dále
HHOK ha, ha, only kidding ha, ha, jenom kecám
HTH hope this helps doufám, že to pomůže; hodně štěstí
HWMBO he, who must be obeyed ten, kterého je nutno poslechnout
H!WYM hey! watch your mouth bacha, co říkáš!
IAE in any event v každém případě
i. e. id est tj.
IMCO in my considered opinion podle mého uváženého názoru
IMHO in my humble opinion podle mého skromného názoru
IMNSHO in my not so humble opinion podle mého ne zas tak skromného názoru
IMO in my opinion podle mého názoru
IOW in other words jinak řečeno
JAM just a minute moment
KMP keep me posted průběžně mě informuj
KTP keep this private nech si to pro sebe
LOL lots of laughing loud mnoho smějících se hlasů
L8R later později
MHOTY my hat's off to you klobouk dolů; smekám před tebou
MOF matter of factly ve skutečnosti; vlastně
MTW mum's the word ani muk
NFW no fucking way žádná možná cesta
NM never mind nic se nestalo; to je v pořádku
NRN no reply necessary odpovědi není třeba
OBTW oh, by the way ach, mimochodem
OIC oh, I see aha
OOTB out of the box zbrusu nový
OTOH on the other hand na druhou stranu
OTR off the record mimo záznam (=neoficiálně)
OTTH on the third hand na třetí stranu
O-O over and out přepínám a končím
PASII put a sock in it drž hubu; sklapni
PMFJI pardon me for jumping in promiňte, že vám skáču do řeči
QD quiet down ztichni; zmlkni
RFD request for discussion žádost o diskuzi
ROTFL roll on the floor laughing smíchy se válím po zemi
RSN real soon now doopravdy brzo (ironicky; např. datum uvedení nové verze Windows)
RTFM read the fucked manual přečti si ten manuál
SITD still in the dark stále ve tmě
SOY shame on you styď se
SWAK sealed with a kiss spečetěno polibkem
TANSTAAFL there ain't no such thing as a free lunch neexistuje taková věc jako oběd zdarma
TIA thanks in advance děkuji předem
TIC tongue in cheek z očí do očí nebo řečeno drze
TNX thanks díky
TTFN ta, ta for now zatím pá, pá
TTYL talk to you later promluvíme si později
TYVM thank you very much velice vám děkuji
WRT with respect to s ohledem na
<g> grin úšklebek, cenění zubů

 


 

Takže TTFN,

d@niela

 

 

 
Komentáře (4)add feed
... : *deeres*
Neznám, nechci znát a vlastně většinu z nich asi ani neumím správně číst. JAM se čte jako džem a myslí se tím pak v češtině marmeláda, nebo posečkání ? Český jazyk se neustálé vyvíjí, ale tohle je jenom jeho prasení.

červenec 03, 2024 06:54
... : mamča
Štve mě, že se všude cpou "amerikanismy", a je jedno, jestli celá slova nebo zkratky. Moje vnučky (9 a 7 let) mi k svátku a narozeninám vždycky namalují obrázek. Když mi naposledy k narozeninám namalovaly moc hezký obrázek, ozdobily ho OBĚ nápisem Happy Birthday.
Ne, neomlátila jsem jim to o hlavu, ale chuť jsem měla.
červenec 03, 2024 07:19
... : Franta
taky nejsem z generace, co mluví semo tamo anglicky, jen aby ukázala, že je "současná".
Už jsem i zažil, že se naši tůristi v zahraničí navzájem napomínali, aby nemluvili česky.
Ti šmejdi se styděli za vlastní jazyk a raděj
červenec 03, 2024 20:02
... : Petr Sysala
Možná bych doplnil BFU, Běžný Franta Uživatel (anglicky je to trochu tvrdší) označení uživatele informační technologie, který si s ní moc nerozumí. Nebo ještě WTF, co to, kudla, znamená? Opět v angličtině jsou ta slova publikovatelná až po 22. hodině.
červenec 05, 2024 18:00
Napsat nový komentář

Pro komentování je potřeba, abyste byli přihlášeni. Pokud nemáte ještě svůj účet, prosím zaregistrujete se.


busy
 
Další >
[CNW:Counter]